Starting from development version 0.5.5.1479, we have dropped the awkward label-file based localization system, and adopted a much more versatile localization process, based on GNU gettext.
To get Gregarius to speak to you in your mother tongue, all you have to do is configure your browser and instruct it to download pages in your preferred language. At the time of writing, 16 languages are supported, and more are being added every week.
What if yours isn’t supported yet? Well, the best solution is to write a translation yourself:
Note: a more in-depth (and slightly more technical) description of this process is available on the Wiki.
Either way, if you’re interested in the internationalization and localization processes of Gregarius, please join the gregarius-i18n mailing list.